طراحی حرفه ایی فروشگاه اینترنتی , بنر , لوگو , ... با بودجه مورد نظر شما
| ||||||
تبليغات
every friends can say : i can understand your feeling but a best friend can say : i can feel you feeling همه دوستان می تونن بگن : من احساست رو درک می کنم ولی بهترین دوستان می تونن بگن : من احساست رو احساس می کنم . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Never play with the feelings of others because you may win the game. But the risk is that you will surely lose the person for life time هیچگاه با احساسات دیگران بازی نکن ، ممکنه در این بازی پیروز بشی ولی در مقابل مطمئنا اون فرد رو برای همیشه از دست خواهی داد. . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Friendship is the heaviest coin So keep me rich forever دوستی سنگین ترین سکه در بانک عشقه و با دوستی تو من ثروتمند ترین انسان روی زمینم پس من روتا همیشه ثروتمند نگه دار . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Never feel sad on losing anything in your life هیچ وقت برای از دست دادن چیزی در زندگی ناراحت نشو چون هر وقت یه درخت برگش رو از دست می د یه برگ جدید آماده ست که جاشو بگیره . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is a war. عشق مثل یه جنگه این جنگ تموم می ش وقتی که زندگی تموم بشه . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Most of the problems of life are لحن صحبت کردن ما باعث بیشتر مشکلات زندگی می شه اصلا موضوع این نیست که ما چی می گیم ، موضوع چگونه گفتنه این مشکلات رو به وجود میاره . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * A Good Plan 4 Today Is Better Than A Great Plan 4 Tomorrow Look Backward With Satisfaction یه نقشه خوب برای امروز بهتر از یه نقشه عالی برای فرداست به گذشته با رضایت نگاه کن و به آینده با اطمینان . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * William Shakespeare Said : ویلیام شکسپیر گفت : I always feel happy, you know why?
Because I don't expect anything from anyone
Expectations always hurt ...
Life is short ...
So love your life ...
Be happy
And keep smiling
Just Live for yourself and ..
Before you speak ؛ Listen
Before you write ؛ Think
Before you spend ؛ Earn
Before you pray ؛ Forgive
. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
A real friend . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If you live to be a hundred, . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * greatest words : I dun wana los U
. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The essential sadness is to go through life without loving
. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
To Luv some1 is madness, 2b loved by some1 is a Gift
. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * A person who never made a mistake never tried anything new.
. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If you born poor, it's not your mistake. But if you die poor it's your mistake
. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Swami Vivekananda
. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * harsh words break no bones, but they break hearts .dont use harsh words.dont break my hearts کلمات تند و زننده هیچ استخوانی رو نمی شکنه اما قلبا رو میشکنه . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * To love someone means to see them as God intended them. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When you reach to your wish , you understand that wishing some thing is better than having that وقتی به چیزی که آرزوت بود رسیدی ، تازه میفهمی که آرزوش بهتر از داشتنش . .* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Some people are like moan thins , when you get closer to them , you find out their authority more . بعضی از آدما مثل کوه می مونن ، هر چی بهشون نزدیک تر بشی ، بیشتر به عظمت و بزرگی شون پی می بری . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * think about living in a glass world , so trying not throw stone to anyone , because the first thing that will be broken is your world . همیشه فکر کن تو یه دنیای شیشه ای زندگی می کنی ، پس سعی کن به طرف کسی سنگ پرتاب نکنی ، چون اولین چیزی که می شکنه دنیای خودته . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
زندگی مثل یه جاده است ، من و تو مسافراشیم ، قدر لحظه ها رو بدونیم ، ممکنه فردا نباشیم . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The nearer the soul is to God, the less its, هر چه روح به خدا نزدیکتر باشد، آشفتگی اش کمتر است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Those Who have courage to should have courage to sufeer ANTONY TROLLOPE کسانی که شهامت عاشق شدن را دارند . باید شهامت درد کشیدن را هم داشته باشند . آنتونی ترولویپه * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Lets teke evry moment and dirink it down like a millow wine بیا قدر هر لحظه را بدانیم و بنوشیمش چون شرابی گوارا * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Aesop (6th century BC) Never trust the advice of a man in difficulties
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When I loved myself enough: I felt compelled to show down way down and that has made all the difference وقتی خودم را به اندازه کافی دوست داشتم:احساس کردم باید سرعتم را در راهی که پیشرو داشتم کم کنم و این اقدام همه چیز را تغییر داد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Let’s Talk About Love Everywhere I go all the places that I’ve been بیایید از عشق بگوییم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * To realize the value of a friend: Lose one. برای پی بردن به ارزش یک دوست، آن را از دست بده * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Where love is God is also. هر کجا محبت باشد، خدا هم هست. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The beSst N the most BUTfull thingZz in the world…can not B seen or even touched!!! They muSst B felt with the heart….!!! helen keler….!! زیبا ترین و گرامی ترین چیزها در دنیا نه دیده میشوند و نه حتی لمس میشوند…. آنها را باید در دل حس کرد… هلن کلر… * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If you won’t be patient in the flow of river, every driftwood will be a huge problem for you. اگر در جریان رودخانه صبرت ضعیف باشد هر تکه چوبی مانعی عظیم بر سر راهت خواهد شد. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The big man is who has an infantine heart. مرد بزرگ کسی است که در سینه قلبی کودکانه داشته باشد. منسیوس * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Always the huge blaze is from small spunkie. همیشه شعله های بزرگ ناشی از جرقه های کوچک است. دانته * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. Mark Twain مهربانی زبانی است که ناشنوا میتواند بشنود و کور میتواند ببیند
Love is just like paint, with this difference that you can clear the paint but not love عشق همچون نقاشیست با این تفاوت که نقاشی را می توان پاک کرد اما عشق را هرگز.
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
LOVE is like WAR Easy to start...... Difficult to end...... Impossible to forget...... عشق مانند جنگ است شروع آن آسانه خاتمه دادن به آن مشکله فراموش کردنش غیر ممکنه
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
Being in love is when she looks at you and says: I would like to be a cannibal. عاشق بودن زمانیه که اون بهت نگاه میکنه و میگه : دلم میخواست آدم خور باشم ♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠ You are like the sunshine so warm, you are like sugar, so sweet... you are like you... and that's the reason why I love you! تو مثل درخشش خورشید گرمی مثل شکر خیلی شیرینی تو مثل خودت هستی و بخاطر همینه که من دوست دارم!
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
Do you believe in love at first sight or do I have to walk by again?? به عشق در نگاه اول اعتقاد داری؟؟؟ یا اینکه لازمه یه بار دیگه از جلوت رد بشم؟؟؟؟
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
There are times when I fall in love with someone new, but I always seem to find myself back in love with you. یه وقتایی آدم عاشق آدم های جدید میشه اما من همیشه دوباره عاشق تو میشم (از تو مرا هر نفس عشقی دگر!!!)
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
when you are in dark night in demur sleep ,one person in Outright world making Himself dream whit you وقتی تو سیاهی شب تن تو، تو خواب نازه یه کسی یه جای دنیا با تو رؤیاشو میسازه.
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
to tell someone howmuch you love, how much you care. Because when they""regone, no matter how loud you shout and cry, they won""thear you anymore به کسی که دوستش داری بگو که چقدر بهش علاقه داری و چقدر در زندگی براش ارزش قائل هستی چون زمانی که از دستش بدی مهم نیست که چقدر بلند فریاد بزنی اون دیگر صدایت را نخواهد شنید.
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
There is no remedy for love but to love more هیچ چاره ای برای عشق وجود ندارد به جز دوست داشتن بیشتر
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠ love is something silent , but it can be louder than anything when it talks عشق ساکت است اما اگر حرف بزند از هر صدایی بلند تر خواهد بود
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
love is flower that is made to bloom by two gardeners عشق گلی است که دو باغبان آن را می پرورانند love is like a flower which blossoms whit trust عشق گلی است که در زمین اعتماد می روید love is afraid of losing you عشق یعنی ترس از دست دادن تو ♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
My love for you is a journey, starting at forever and ending at never عشق من برای تو یک سفر است شرو ع شده برای همیشه و هرگز پایان نمی یابد
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
no matter what the question is love is the answer پاسخ عشق است سوال هر چه که باشد
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
I love all the stars in the sky, but they are nothing compared to the ones in your eyes! Love U! تمام ستاره های اسمان را دوست دارم اما انها در مقایسه با آنهایی که در چشمانت هستند هیچند تو را دوست دارم
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
People live, People Die, People laugh, People cry, some give up, some will try, some say hi, some say bye others may forget u , But never will I مردم زندگی می کنند ، مردم می میرند، مردم میخندند، مردم گریه میکنند، برخی تسلیم می شوند، برخی سعی خواهد کرد، برخی می گویند که سلام، برخی می گویند خداحافظ دیگران ممکن است تو را فراموش کنند، اما من هرگز
Life gives 2 gifts to human one is chance and the other is choice. Chance to have many friends and choice to select good ones like you.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Listen & silent are the 2 words with same alphabets & are very important for friendship , because only a true friend can listen you when you are silent.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Special coffee for u
When you win , I will proudly tell the world " Hey That's my friend" وقتی تو موفق میشی من با غرور به دنیا می گویم که "این دوست من است"
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I love my EYES when u look into them The words are easy when the language is LOVE . Love is Pure There are 3 steps to happiness: greatest words : I dun wana los U Knock! Knock! May I Come Into Ur World? Find arms that will hold u at ur weakest,
Accidents do happen.i slip- i trip- i stumble- A bell is no bell ’til u ring it, a song is no song ’til u sing it & luv in ur I wish i was ur blanket,i wish i was ur bed, i wish i was ur pillow love is like war my” love” is non stop like ”sea” To Luv some1 is madness, 2b loved by some1 is a Gift اما وقتی که عشق حقیقی باشه تبدیل میشه به برنامه ی زندگیتون و دلیل زنده بودنتون
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * if i has to choose between loving you, and breathing. I would use my last breath to say I LOVE YOU. اگر مجبور باشم انتخاب کنم بین دوست داشتنت یا نفس کشیدن؛ از آخرین نفسم استفاده می کنم تا بهت بگویم دوستت دارم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Will you love me for the rest of my life? No, I’ll love you for the rest of mine. تا انتهای زندگی دوستم خواهی داشت؟ نه، تا انتهای خودم دوستت خواهم داشت * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Your words are my food, your breath my wine. You are everything to me. کلماتت قوتم هست و نفست نوشیدنی ام. تو برای من همه چیز هستی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * You’re nothing short of my everything. تو هیچی کم نداری برای همه چیز من بودن * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The best thing about me is you. بهترین چیز درباره من تویی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Paradise is always where love dwells. بهشت همیشه آنجایی هست که عشق هست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If you have it [love], you dont need to have anything else.If you dont have it, it doesnt matter much what else you have. اگر شما عشق را دارید به هیچ چیز دیگری نیاز ندارید. اما اگر عشق را ندارید مهم نیست چه چیزهای دیگری دارید. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love may be blind, but it can sure find its way around in the dark! عشق شاید کور باشد اما مطمئنا می تواند راهش را در تاریکی پیدا کند. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is not blind; it simply enables one to see things others fail to see. عشق کور نیست؛ عشق تنها باعث می شود چیزهایی را ببینی که دیگران قادر نیستند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * For, you see, each day I love you more, Today more than yesterday and less than tomorrow. هر روز بیشتر دوستت دارم؛ امروز بیشتر از دیروز و کمتر از فردا * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is not written on paper, for paper can be erased. Nor is it etched on stone, for stone can be broken. But it is inscribed on a heart and there it shall remain forever. عشق بر روی کاغذ نوشته نمی شود چون از روی کاغذ ممکن است پاک شود؛ بر روی سنگ نقش بسته نمی شود چون سنگ ممکن است بشکند. عشق بر قلب نقش می بندد و تا ابد باقی می ماند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If I could reach up and hold a star for every time you’ve made me smile, the entire evening sky would be in the palm of my hand. اگر بتوانم به آسمانها برسم برای چیدن ستاره ای هر گاه تو لبخندی بر لبانم جاری می کنی، کل ستاره های شب در دستانم خواهد بود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Some love lasts a lifetime. True love lasts forever.
بعضی عشقها مدت مدیدی طول می کشد. عشق واقعی برای همیشه طول می کشد. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love cures people – both the ones who give it and the ones who receive it. عشق انسانها را درمان می کند. چه کسانی که عاشق هستند چه آنانی که معشوق * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I love you without knowing how, why, or even from where دوستت دارم بدون آنکه بدونم چگونه، چرا، یا حتی از کجا * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * To the world you may be one person, but to one person you may be the world. برای دنیا شاید یک نفر باشی اما برای من تمام دنیایی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Close together or far apart, you’re forever in my heart. چه نزدیکم باشی چه دور ، همیشه در قلبمی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * To love is so startling it leaves little time for anything else. دوست داشتن ناخوداگاه باعث می شود کمتر زمانی برای چیز دیگر باقی بماند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If you judge people, you have no time to love them.
اگر به چشم سبک و سنگینی به مردم بنگری زمانی برای دوست داشتن آنها نخواهی داشت * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * You don’t love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her. زنی را دوست نداری چون زیباست، بلکه آن زن زیباست چون تو دوستش داری * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own. عشق شرایطی است که در آن سعادت طرف مقابل کاملا وابسته به سعادت توست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If I never met you, I wouldn’t like you. If I didn’t like you, I wouldn’t love you. If I didn’t love you, I wouldn’t miss you. But I did, I do, and I will. اگر نمی دیدمت ازت خوشم نمیامد. اگر ازت خوشم نمیامد عاشقت نمی شدم. اگر عاشقت نمی شدم دلم برایت تنگ نمی شد. اما دیدمت، عاشقت هستم و دلتنگت خواهم شد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Immature love says: ‘I love you because I need you.’ به ظاهر عاشقان می گویند: دوستت دارم چون به تو نیاز دارم عاشقان واقعی می گویند: به تو نیاز دارم چون دوستت دارم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Without His love I can do nothing, with His love there is nothing I cannot do. بدون عشقش قادر به انجام هیچ کاری نیستم، با عشقش چیزی وجود ندارد که نتوانم انجام دهم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * There is only one happiness in life to love and to be loved. تنها یک نوع خوشبختی در زندگی وجود دارد: عاشق بودن و معشوق بودن * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I love you, not only for what you are, But for what I am when I am with you. دوستت دارم نه برای آنچه که توهستی، بلکه برای آنچه من هستم وقتی تو با منی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The one who loves least controls the relationship. در عشق فردی که کمتر عاشق است، رابطه را کنترل می کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * There is no remedy for love than to love more. درمانی برای عشق وجود ندارد مگر بیشتر عشق ورزیدن * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is not in our choice but in our fate. عشق را نمی توانیم انتحاب کنیم بلکه در سرنوشت ما نوشته شده است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * My night has become a sunny dawn because of you. شبم همچون روزی آفتابی شده است به خاطر تو * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is composed of a single soul inhabiting two bodies. عشق از یک روح تشکیل شده که در دو بدن قرار دارد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Somewhere there’s someone who dreams of your smile… یه جایی یه کسی هست که در رویای لبخندت هست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I see my fated stars in your eyes. They melt me like the sun does snow. ستاره های سرنوشتم را در چشمهای تو می بینم. چشمانت آبم می کند همانطور که خورشید برف را آب می کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * In dreams and in love there are no impossibilities. در رویا و عشق غیر ممکنی وجود ندارد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Each moment of a happy lover’s hour is worth an age of dull and common life. هر لحظه از یک ساعت شادی عشاق ارزشش از یک عمر زندگی روزمره بیشتر است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Take away love, and our earth is a tomb. بدون عشق زمین قبری بیش نیست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I love her and that’s the beginning of everything. دوستش دارم واین آغاز همه چیز است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Two souls with but a single thought, two hearts that beat as one. دو روح اما با یک اندیشه، دو قلب اما با یک ضربان * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart. بهترین و زیباترین چیزها در دنیا دیده نمی شود یا قابل لمس نیست. بهترینها بایستی با قلب حس شود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Make me immortal with a kiss. با بوسه ای جاودانه ام کن * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is the enchanted dawn of every heart. عشق طلوع با شکوه هر فلبی است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * My heart is ever at your service. قلبم نیز حتی در خدمت توست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is but the discovery of ourselves in others, and the delight in the recognition. عشق چیزی نیست جز کشف دیگران در خودمان و لذت بردن از این تشخیص * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * To love is to receive a glimpse of heaven. دوست داشتن چشیدن طعمی از بهشت است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is friendship set on fire. عشق دوستی است که بر روی آتش قرار داده شده است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Within you I lose myself. Without you I find myself wanting to become lost again. با تو خودم را گم می کنم، بی تو خودم را پیدا می کنم در حالیکه دوباره در عطش گم شدن هستم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * For every word you say, هر کلمه ای که به زبان می آوری بخشی از قلب مرا تسخیر می کنی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Where there is love, there is God also. جایی که عشق هست خدا هم هست. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love me for a reason, فقط به یک دلیل دوستم داشته باش: عشق * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Never say goodbye when you still want to try. هیچوقت تمام نکن وقتی هنوز می خواهی بجنگی هیچوقت مایوس نشو وقتی هنوز می خواهی بدستش بیاوری هیچوقت به کسی نگو دوستت ندارم وقتی نمی توانی ازش دل بکنی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * He taught me how to love, بهم آموخت چگونه عشق بوزرم اما نگفت چگونه تمامش کنم. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Is it better for a woman to marry a man who loves her زنان بهتر است با مردی که دوستشان دارد ازدواج کنند تا مردی که خودشان دوست دارند. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * It takes a minute to have a crush on someone,
لحظه ای طول می کشد تا مجذوب کسی شوی ساعتی طول می کشد تا به او علاقه مند شوی و یک روز طول می کشد تا عاشقش شوی اما یک عمر طول می کشد تا فراموشش کنی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * No one is perfect until you fall in love with them. هیچکسی در نظر آدم کامل نیست مگر این که عاشقش باشی. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is like heaven, but it can hurt like hell. عشق همچون بهشت است اما می تواند مانند جهنم عذاب آور باشد. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Why do you say you love me, چرا گفتی دوستم داری وقتی قصد داشتی ترکم کنی؟ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * People need love even when they don’t deserve it. انسانها به عشق نیاز دارند حتی وقتی که سزاوارش نیستند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Maybe God put a few bad people in your life, شاید خداوند افراد ناشایستی را در مسیر زندگی ات قرار داده باشد اما وقتی فرد ایده آل را پیدا کردی شکرگذار خواهی شد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is the beginning of all the joy عشق آغاز تمام لذتهایی است که طبیعت برای ما در نظر گرفته است. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Lucky is the man who is the first love of a woman, مردی خوش شانس است که عشق اول زنی باشد اما خوش شانس تر زنی است که عشق اول مردی باشد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Do you love me because I am beautiful دوستم داری چون زیبا هستم یا زیبا هستم چون عاشقمی؟ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * To be your friend was all I ever wanted; to be your lover was all I ever dreamed. دوست تو بودن تمام خواسته من بود؛ معشوقه ات بودن تمام آرزویم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If you love me only in my dreams, let me be asleep forever. اگر تنها در خواب و رویاهایم دوستم داری، می خواهم برای همیشه در خواب باشم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is a dream that comes alive when we meet. عشق رویایی است که وقتی همدیگر را می بینیم به واقعیت می پیوندد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The most precious possession that ever comes to a man in this world is a woman’s heart. قیمتی ترین چیزی که مردی می تواند در دنیا صاحب شود قلب یک زن است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * You come to love not by finding the perfect person, but by seeing an imperfect person perfectly. عاشق شدی نه به خاطر اینکه فرد کاملی رو پیدا کردی، بلکه به این خاطر که فرد معمولی را کامل و بی عیب می بینی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * True love begins when nothing is looked for in return. عشق حقیقی زمانی است که هیچ انتظار متقابلی از طرف مقابلت نداری * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * For every beauty there is an eye somewhere to see it. For every truth there is an ear somewhere to hear it. For every love there is a heart somewhere to receive it.
هر زیبایی را بالاخره چشمی می بیند. هر حقیقتی را بالاخره گوشی می شنود. هر عشقی را بالاخره قلبی می پذیرد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Since love grows within you, so beauty grows. For love is the beauty of the soul.
هنگامی که عشق در درونت رشد می کند زیبایی رشد می کند چرا که عشق زیبایی روح است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is the master key that opens the gates of happiness. عشق شاه کلیدی است که درهای خوشبختی را می گشاید * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When you are in Love you can’t fall asleep because reality is better than your dreams. وقتی شما عاشق هستید ترجیح می دهید نخوابید چرا که واقعیت شیرین تر از رویا و خوابتان هست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If I know what love is, it is because of you. اگر معنی عشق را می دانم فقط به خاطر توست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * One word frees us of all the weight and pain in life. That word is Love. کلمه ای ما را از تمام سختی ها ورنج ها رها می کند. آن کلمه عشق است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. عمیقا کسی دوستت داشته باشد بهت نیرو و قدرت می دهد در حالیکه عمیقا کسی را دوست داشته باشی بهت شجاعت می دهد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Don’t let someone become your everything, because when they’re gone you have nothing!
نگذار کسی همه چیزت شود چرا که وقتی از دستش بدهی دیگر چیزی نداری * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The hottest love has the coldest end. احساساتی ترین عشقها سردترین پایان را دارند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The ones that you love the most are usually the ones that hurt you the most. کسی که از همه بیشتر دوستش داری معمولا کسی است که بیشترین رنج را به تو نحمیل می کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * A heart that loves is always young. قلبی که عشق می ورزد همیشه جوان است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The hardest thing to do is watch the one you love, love someone else. سخت ترین چیز این است که ببینی کسی را که دوست داری عاشق فرد دیگری است Anonymous* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * We were given: Two hands to hold. To legs to walk. Two eyes to see. Two ears to listen. But why only one heart? Because the other was given to someone else. For us to find.
به ما دو دست داده شده است برای نگهداشتن. دو پا برای راه رفتن. دو گوش برای شنیدن. اما چرا تنها یک قلب؟ چون قلب دیگر به فرد دیگری داده شده است که ما باید پیدا کنیم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If you love me, let me know. If not, please gently let me go. اگر دوستم داری بهم بگو و گرنه بزار برم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Give her two red roses, each with a note. The first note says For the woman I love and the second, For my best friend. به او دو گل رز بده رو هر گل هم نوشته ای بزار. رو اولین نوشته بنویس به زنی که عاشقشم و روی دومی بنویس به بهترین دوستم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Pleasure of love lasts but a moment, Pain of love lasts a lifetime. لذت عشق لحظه ای طول می کشد اما غم و رنج آن یک عمر * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I get the best feeling in the world when you say hi or even smile at me because I know, even if its just for a second, that I’ve crossed your mind.
بهترین احساس زمانی به من دست می دهد که به من سلام می کنی یا لبخندی میزنی حتی اگر برای ثانیه ایی، چرا که می فهمم یرای لحظه ای به ذهنت خطور کرده ام * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * They say loving you gives pains and full of sacrifices But I’ll rather take pains and lots of sacrifices than not to be love by you. مردم بهم می گن دوست داشتنت درد و رنج ِ فقط و کلی از خود گذشتگی میخاد، من ترجیح میدم درد بکشم و از خود گذشتگی کنم اما نبینم تو دوستم نداری * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Falling in love is awfully simple, but falling out of love is simply awful. عاشق شدن تا حدودی آسان است اما ترک عشق وحشتناک است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Absence makes the heart grow fonder دوری باعث می شود قلب اشتیاق بیشتری پیدا کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is like a war:Easy to begin Hard to end! عشق همچون جنگ است: آسان شروع می شود سخت تمام می شود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I dont know why they call it heartbreak. It feels like every part of my body is broken too. من نمی دانم چرا می گویند قلب انسان می شکند. گویی تمام وجودم شکسته است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is blind — marriage is the eye-opener. عشق چشم را می بندد اما ازدواج چشم را باز می کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Anyone can be passionate, but it takes real lovers to be silly. همه می توانند پر احساس باشند اما فقط عاشقان واقعی حماقت می کندد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The spaces between your fingers were created so that another’s could fill them in. فاصله بین انگشتان برای این ایجاد شده است که انگشتان فرد دیگری آن فاصله را پر کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * No man is worth your tears, and when you find the man who is, he’ll never make you cry. هیچ مردی ارزش اشکهایت را ندارد و اگر روزی مردی را پیدا کردی که ارزش اشکهایت را داشت، او هیچوقت باعث اشک ریختنت نمی شود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * True love never dies, even if you have found a new love, the sweet memory of the past will continue to hunt you for the rest of your life. عشق واقعی هیچگاه پایانی ندارد حتی اگر عشق جدیدی پیدا کنید و خاطرات شیرین گذشته در ادامه زندگی همیشه همراه شما خواهد بود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * A woman has got to love a bad man once or twice in her life to be thankful for a good one. هر زنی باید در عشق چند باری در زندگی اش شکست بخورد تا قدر عاشق واقعی اش را بداند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * You being in my arms, heart by heart feels like our love would never end. زمانی که در آغوشم هستی و قلبمان در کنار هم می تپد، گویی عشقمان هیچگاه پایان نمی یابد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Sometimes the heart sees what is invisible to the eye. گاهی اوقات قلب می بیند آنچه را که با چشمان دیده نمی شود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The bravest thing that men do is love women شجاعانه ترین چیزی که مردی انجام می دهد عاشق زنی شدن است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Boys are like stars, there are millions of them out there, bbut only one can make your dreams come true پسرها همچون ستاره می مانند، میلیونها پسر وجود دارد اما تنها یکی از آنها می تواند رویاهایت را به حقیقت نبدیل کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love and respect will make any good relationship better. عشق و احترام هر رابطه ای را بهبود می بخشد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * BETTER TO HAVE LOVED AND LOST THEN TO HAVE NEVER LOVED AT ALL عاشق شدن و شکست خوردن بهتر از این است که هرگز عاشق نشوی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If a relationship is to evolve, it must go through a series of endings. اگر رابطه ای قرار است به تکامل یرسد باید جدایی را هم تجربه کند و پشت سر بگذارد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Everytime you smile at someone, it is an action of love, a gift to that person, a beautiful thing. هر زمانی که به کسی لبخندی میزنی، داری به او به طریقی عشق می ورزی، بهش هدیه ای می دهی، هدیه ایی زیبا * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When Death to either shall come — I pray it be first to me. وقتی مرگ می خواهد به سراغمان بیاید دعا می کنم ابتدا به سراغ من بیاید * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * One can be a soldier without dying, and a lover without sighing. انسان می تواند سرباز باشد اما نمیرد، و عاشق باشد اما آه و افسوس به دنبال نداشته باشد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Conquer the devils with a little thing called love! بر پلیدیها غلبه کن با چیز کوچکی به نام عشق
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * A true lover always feels in debt to the one he loves. عاشق واقعی همیشه به معشوقه اش احساس دین می کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * In real love you want the other person’s good. در عشق واقعی شما خیر معشوقه تان را می خواهید در عشق احساسی شما معشوقه تان را می خواهید * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love and electricity are one in the same, my dear. عشق و جریان برق شبیه هم هستند عزیزم اگر وقتی که می بوسی یا کلمات عاشقانه ای گفته می شود یا همدیگر را لمس می کنید احساسی همچون برق گرفتگی بهت دست ندهد تو اصلا عاشق نیستی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If I don’t know what true love is, how will i find it? وقتی نمیدانم عشق واقعی چی هست، چگونه می خواهم بهش برسم؟ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Truly love you endlessly. از ته دل دوستت دارم تا آخر خط روزهای بی تو همچون کتاب بدون صفحه هست دوستت دارم، همیشه دوستت خواهم داشت برای مابقی این زندگی دنیوی و زندگی که در بهشت خواهیم داشت * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * پیامک زیبای انگلیسی با ترجمه جملات زیبای انگلیسی اس ام اس عاشقانه انگلیسی با ترجمه I’d like to run away From you, دوست دارم ازت فرار کنم اما اگه تو نیمدی و پیدام نکردی …. می میرم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * True love can blind you but at the same time if you let it, it can also open your eyes عشق واقعی می تونه کورت کنه اما اگه بزاری می تونه همچنین چشمات رو باز کنه * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I have found the paradox that if I love until it hurts, then there is no hurt, but only more love. من به این تناقض رسیده ام که اگر من عاشق باشم تا زمانی که درد عشق را حس کنم سپس دیگر دردی وجود ندارد هر آنچه هست عشق بیشتر است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * There is no difference between a wise man and a fool when they fall in love. تفاوتی بین فرد عاقل و دیوانه نیست وقتی پای عشق در میان باشد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The surest sign of being in love is when the toughest thing to do is utter good bye! بهترین نشانه برای اینکه عشقت واقعی هست یا نه این است که سخت ترین کار برایت خداحافظی دائمی باشد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * No cord or cable can draw so forcibly, or bind so fast, as love can do with a single thread هیچ طناب و کابلی نمی تواند ایچنین با فشار کسی را به سمت خودش بکشاند یا اینگونه کسی را در بند کند که عشق تنها با رشته باریکی می تواند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * We can do no great things; only small things with great love. ما کارهای بزرگ را نمی توانیم انجام دهیم؛ تنها کارهای کوچک را با عشق زیاد انجام می دهیم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Where there is great love there are always miracles. وقتی جایی عشقی عظیم هست همیشه معجزه هم هست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * It’s so easy, To think about Love, To Talk about Love, To wish for Love, But it’s not always easy, To recognize Love, Even when we hold it…. In our hands آسان است است فکردن به عشق، صحبت از عشق، خواستنِ عشق اما اصلا آسان نیست تشخیص دادن عشق، حتی وقتی گویی عشق را نگه داشته ایم … در دستانمان * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Sometimes we make love with our eyes. Sometimes we make love with our bodies. Always we make love with our hearts گاهی اوقات با چشمانمان عشق میورزیم گاهی با دستانمان عشق میورزیم گاهی اوقات با بدنمان عشق میورزیم همیشه با قلبمان عشق میورزیم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * if i has to choose between loving you, and breathing. I would use my last breath to say I LOVE YOU. اگر مجبور باشم انتخاب کنم بین دوست داشتنت یا نفس کشیدن؛ از آخرین نفسم استفاده می کنم تا بهت بگویم دوستت دارم Will you love me for the rest of my life? No, I’ll love you for the rest of mine. تا انتهای زندگی دوستم خواهی داشت؟ نه، تا انتهای خودم دوستت خواهم داشت * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Your words are my food, your breath my wine. You are everything to me. کلماتت قوتم هست و نفست نوشیدنی ام. تو برای من همه چیز هستی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * You’re nothing short of my everything. تو هیچی کم نداری برای همه چیز من بودن * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The best thing about me is you. بهترین چیز درباره من تویی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Paradise is always where love dwells. بهشت همیشه آنجایی هست که عشق هست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If you have it [love], you dont need to have anything else.If you dont have it, it doesnt matter much what else you have. اگر شما عشق را دارید به هیچ چیز دیگری نیاز ندارید. اما اگر عشق را ندارید مهم نیست چه چیزهای دیگری دارید * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love may be blind, but it can sure find its way around in the dark! عشق شاید کور باشد اما مطمئنا می تواند راهش را در تاریکی پیدا کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is not blind; it simply enables one to see things others fail to see. عشق کور نیست؛ عشق تنها باعث می شود چیزهایی را ببینی که دیگران قادر نیستند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * For, you see, each day I love you more, Today more than yesterday and less than tomorrow. هر روز بیشتر دوستت دارم؛ امروز بیشتر از دیروز و کمتر از فردا * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is not written on paper, for paper can be erased. Nor is it etched on stone, for stone can be broken. But it is inscribed on a heart and there it shall remain forever. عشق بر روی کاغذ نوشته نمی شود چون از روی کاغذ ممکن است پاک شود؛ بر روی سنگ نقش بسته نمی شود چون سنگ ممکن است بشکند. عشق بر قلب نقش می بندد و تا ابد باقی می ماند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If I could reach up and hold a star for every time you’ve made me smile, the entire evening sky would be in the palm of my hand. اگر بتوانم به آسمانها برسم برای چیدن ستاره ای هر گاه تو لبخندی بر لبانم جاری می کنی، کل ستاره های شب در دستانم خواهد بود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Some love lasts a lifetime. True love lasts forever. بعضی عشقها مدت مدیدی طول می کشد. عشق واقعی برای همیشه طول می کشد Love cures people – both the ones who give it and the ones who receive it. عشق انسانها را درمان می کند. چه کسانی که عاشق هستند چه آنانی که معشوق * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I love you without knowing how, why, or even from where دوستت دارم بدون آنکه بدونم چگونه، چرا، یا حتی از کجا * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * To the world you may be one person, but to one person you may be the world. برای دنیا شاید یک نفر باشی اما برای من تمام دنیایی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Darkness in the night, I'll find that light for you تاریکی در شب،من نور را برایت پیدا می کنم تا زمانی که چشم دارم چشم هام مال تو اند تا زمانی که زنده ام،برایت می میرم عزیزم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When I'm feeling weak هنگامی که احساس ضعف می کنم به من پر و بال می دهی وقتی که هیچ چیز هیچ شوقی ندارد تو به همه چیز شور و شوق می دهی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * For all those times you stood by me
به خاطر تمام حقیقت هایی که باعث شدی ببینم به خاطر تمام خوشی و شادی که به زندگی من آوردی به خاطر تمام مشکلاتی که درستشان کردی به خاطر تمام رویاهایی که باعث شدی به حقیقت بپیوندد به خاطر تمام عشقی که در تو پیدا کردم برای همیشه از تو ممنونم عزیزم
عاشق واقعی همیشه به معشوقه اش احساس دین می کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * In real love you want the other person’s good. در عشق واقعی شما خیر معشوقه تان را می خواهید در عشق احساسی شما معشوقه تان را می خواهید * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love and electricity are one in the same, my dear. عشق و جریان برق شبیه هم هستند عزیزم اگر وقتی که می بوسی یا کلمات عاشقانه ای گفته می شود یا همدیگر را لمس می کنید احساسی همچون برق گرفتگی بهت دست ندهد تو اصلا عاشق نیستی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If I don’t know what true love is, how will i find it? وقتی نمیدانم عشق واقعی چی هست، چگونه می خواهم بهش برسم؟ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Truly love you endlessly. از ته دل دوستت دارم تا آخر خط روزهای بی تو همچون کتاب بدون صفحه هست دوستت دارم، همیشه دوستت خواهم داشت برای مابقی این زندگی دنیوی و زندگی که در بهشت خواهیم داشت * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I’d like to run away From you, دوست دارم ازت فرار کنم اما اگه تو نیمدی و پیدام نکردی …. می میرم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * True love can blind you but at the same time if you let it, it can also open your eyes عشق واقعی می تونه کورت کنه اما اگه بزاری می تونه همچنین چشمات رو باز کنه * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I have found the paradox that if I love until it hurts, then there is no hurt, but only more love. من به این تناقض رسیده ام که اگر من عاشق باشم تا زمانی که درد عشق را حس کنم سپس دیگر دردی وجود ندارد هر آنچه هست عشق بیشتر است * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * There is no difference between a wise man and a fool when they fall in love. تفاوتی بین فرد عاقل و دیوانه نیست وقتی پای عشق در میان باشد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The surest sign of being in love is when the toughest thing to do is utter good bye! بهترین نشانه برای اینکه عشقت واقعی هست یا نه این است که سخت ترین کار برایت خداحافظی دائمی باشد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * No cord or cable can draw so forcibly, or bind so fast, as love can do with a single thread هیچ طناب و کابلی نمی تواند ایچنین با فشار کسی را به سمت خودش بکشاند یا اینگونه کسی را در بند کند که عشق تنها با رشته باریکی می تواند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * We can do no great things; only small things with great love. ما کارهای بزرگ را نمی توانیم انجام دهیم؛ تنها کارهای کوچک را با عشق زیاد انجام می دهیم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Where there is great love there are always miracles. وقتی جایی عشقی عظیم هست همیشه معجزه هم هست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * It’s so easy, To think about Love, To Talk about Love, To wish for Love, But it’s not always easy, To recognize Love, Even when we hold it…. In our hands آسان است است فکردن به عشق، صحبت از عشق، خواستنِ عشق اما اصلا آسان نیست تشخیص دادن عشق، حتی وقتی گویی عشق را نگه داشته ایم … در دستانمان * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Sometimes we make love with our eyes. Sometimes we make love with our bodies. Always we make love with our hearts گاهی اوقات با چشمانمان عشق میورزیم گاهی با دستانمان عشق میورزیم گاهی اوقات با بدنمان عشق میورزیم همیشه با قلبمان عشق میورزیم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * if i has to choose between loving you, and breathing. I would use my last breath to say I LOVE YOU. اگر مجبور باشم انتخاب کنم بین دوست داشتنت یا نفس کشیدن؛ از آخرین نفسم استفاده می کنم تا بهت بگویم دوستت دارم Will you love me for the rest of my life? No, I’ll love you for the rest of mine. تا انتهای زندگی دوستم خواهی داشت؟ نه، تا انتهای خودم دوستت خواهم داشت * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Your words are my food, your breath my wine. You are everything to me. کلماتت قوتم هست و نفست نوشیدنی ام. تو برای من همه چیز هستی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * You’re nothing short of my everything. تو هیچی کم نداری برای همه چیز من بودن * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The best thing about me is you. بهترین چیز درباره من تویی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Paradise is always where love dwells. بهشت همیشه آنجایی هست که عشق هست * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If you have it [love], you dont need to have anything else.If you dont have it, it doesnt matter much what else you have. اگر شما عشق را دارید به هیچ چیز دیگری نیاز ندارید. اما اگر عشق را ندارید مهم نیست چه چیزهای دیگری دارید * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love may be blind, but it can sure find its way around in the dark! عشق شاید کور باشد اما مطمئنا می تواند راهش را در تاریکی پیدا کند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is not blind; it simply enables one to see things others fail to see. عشق کور نیست؛ عشق تنها باعث می شود چیزهایی را ببینی که دیگران قادر نیستند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * For, you see, each day I love you more, Today more than yesterday and less than tomorrow. هر روز بیشتر دوستت دارم؛ امروز بیشتر از دیروز و کمتر از فردا * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is not written on paper, for paper can be erased. Nor is it etched on stone, for stone can be broken. But it is inscribed on a heart and there it shall remain forever. عشق بر روی کاغذ نوشته نمی شود چون از روی کاغذ ممکن است پاک شود؛ بر روی سنگ نقش بسته نمی شود چون سنگ ممکن است بشکند. عشق بر قلب نقش می بندد و تا ابد باقی می ماند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * If I could reach up and hold a star for every time you’ve made me smile, the entire evening sky would be in the palm of my hand. اگر بتوانم به آسمانها برسم برای چیدن ستاره ای هر گاه تو لبخندی بر لبانم جاری می کنی، کل ستاره های شب در دستانم خواهد بود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Some love lasts a lifetime. True love lasts forever. بعضی عشقها مدت مدیدی طول می کشد. عشق واقعی برای همیشه طول می کشد Love cures people – both the ones who give it and the ones who receive it. عشق انسانها را درمان می کند. چه کسانی که عاشق هستند چه آنانی که معشوق * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I love you without knowing how, why, or even from where دوستت دارم بدون آنکه بدونم چگونه، چرا، یا حتی از کجا * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * To the world you may be one person, but to one person you may be the world. برای دنیا شاید یک نفر باشی اما برای من تمام دنیایی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Darkness in the night, I'll find that light for you تاریکی در شب،من نور را برایت پیدا می کنم تا زمانی که چشم دارم چشم هام مال تو اند تا زمانی که زنده ام،برایت می میرم عزیزم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When I'm feeling weak هنگامی که احساس ضعف می کنم به من پر و بال می دهی وقتی که هیچ چیز هیچ شوقی ندارد تو به همه چیز شور و شوق می دهی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * For all those times you stood by me
به خاطر تمام حقیقت هایی که باعث شدی ببینم به خاطر تمام خوشی و شادی که به زندگی من آوردی به خاطر تمام مشکلاتی که درستشان کردی به خاطر تمام رویاهایی که باعث شدی به حقیقت بپیوندد به خاطر تمام عشقی که در تو پیدا کردم برای همیشه از تو ممنونم عزیزم
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love Is That Ocean In Which , If You Drown
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Dont Wait Until It Is Too Latet , Tell SomeOne How Much You Love To Find Some On In Eve Tought , To Life For SomeOne , Love SomeOne Only The Open Heart recivers Love I Love You So Compeletly Our Love Is Deep As Days Go By My Feelings Get Stronger , To Be In Your Arms If There Were No Words , No Way To Speak Thoes We Love Never Go Away , Ther Walke Beside Us every Day Ultimate Truth Of Love: Be Mine Vallentine * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
If you live to be a hundred, اگر می خوای صد سال زندگی کنی True friendship is A real friend Don’t
دوستان، روش خدا برای محافظت از ما هستن
I’ll lean on you and If all my friends were Everyone hears هر کسی چیزایی رو که شما می گین می شنوه. My father always used Hold a true friend with both your hands.; A friend is someone who knows * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Pass this on to all of your FRIENDS,even if it means * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Life gives 2 gifts to human one is chance and the other is choice. Chance to have many friends and choice to select good ones like you. Listen & silent are the 2 words with same alphabets & are very important for friendship , because only a true friend can listen you when you are silent. Special coffee for u
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When Things Go Wrong When Sadness Feels Your Heart Always Remember 3 Things : وقتی که احساس ناراحتی میکنی همیشه ۳ چیز را به خاطر بیار : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is a war * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Life without your SMS * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * A candle may melt and its fire may die . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Hearts beat 72 times a min * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Treat life as sea . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I love three things ! The sun , the moon and YOU ! . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When you love someone, it's something . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Don't fall in love with someone you can live with * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * With my one heart two eyes five litter blood and 206 bones and 1.2 million red cells and with 60 trillion D.N.A.'s I wish you very GOOD DAY
با قلبم دوتا چشمم پنج لیتر خونم و 206 استخوانم و با 1.2 میلیون سلول قرمزم و با 60 تریلیون دی ان ای بدنم یه روز خیلی خوب رو برات آرزو می کنم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Rains fall Winds blow The sun shines It all comes naturally Just like loving you
بارون می باره باد میوزه خورشید می تابه همه اینها مثل دوست داشتنت طبیعیه . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * I do not think much But when I think I think of you
من زیاد فکر نمی کنم اما هروقت فکر می کنم به تو فکر می کنم * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is a journey not a destination
عشق مثل یه سفر بدون مقصد است . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Distance is one thing that keeps us apart But you will always remain in my heart
فاصله چیزیه که ما رو از دور نگه میداره ولی تو همیشه توی قلبم زنده می مونی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * MY FRIEND should be My madicine when i'm in pain MY letter when i'm Far My smile whan i'm sad My handkerchef when i cry My life when i die دوست خوب باید مثل : دارو باشه وقت مریضی نامه باشه وقت دوری لبخند باشه وقت غصه دستمال باشه وقت گریه و زندگی من باشه وقت مردن من * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When you love someone truly
وقتی کسی رو واقعا دوست داشته باشی دنبال عیب های اون نمی گردی دنبال جواب های اون نمی گردی و دنبال اشتباهش نیستی به جاش : با اشتباهات می جنگی عیب هارو قبول می کنی و بهونه هارو میپوشونی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is like the wind you can't see it but you can feel it
عشق مثل باد دیده نمیشه ولی حس میشه
Love is afraid of losing you عشق یعنی ترس از دست دادن تو * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is wide ocean that joins two shores عشق اقیانوس وسیعی است که دو ساحل رابه یکدیگر پیوند میدهد Life whithout love is none sense and Goodness without love is impossible زندگی بدون عشق بی معنی است و خوبی بدون عشق غیر ممکن
No matter what is the question when love is the answer پاسخ عشق است سوال هر چه که باشد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is something silent , but it can be louder than anything when it talks عشق ساکت است اما اگر حرف بزند از هر صدایی بلند تر خواهد بود
Love is when you find yourself spending every wish on him عشق آن است که همه خواسته ها را برای او آرزو کنی * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is like the air we breathe it may not always be seen, but it is always felt and used and we will die without it عشق مثل هوایی است که استشمام می کنیم ، آن را نمی بینیم اما همیشه احساس و مصرفش می کنیم و بدون آن خواهیم مرد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love can touch you just one time but it can last for a life time
Love is when you don’t want to go to sleep because reality is better than a dream
Treat life as sea , heart as the seashore and FRIENDS like the waves
Don’t fall in love with someone you can live with عاشق کسی نباش که بتونی باهاش زندگی کنی
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Love is like heaven , but it can hurt like hell
Why do you say you love me , if you are only going to leave me ?
People need love even when they don’t deserve it !!!
Love is the beginning of all the joy which nature has store for us
Do you love me because I am beautiful or am I beautiful because I am loved ?
Love is non stop like sea
morning or night you are light
بازديد : 608
[ چهارشنبه 19 آذر 1393 ] [ 5:29 ]
[ مدیر ]
ارسال نظر براي اين مطلب ![]() |
||||||
[ طراحي : 09139108342 ] [ طراحی سایت فروشگاهی ] |
کلیه حقوق مادی و معنوی این وب سایت محفوظ می باشد